How did you get your first entry level translation position?
I’ve always been a freelancer as a translator—it suits my personality and the rest of my life perfectly, and I’ve always known that. My earliest translations were within my own (other) industry for myself and colleagues. When I decided I wanted to go into translation officially, I asked colleagues if they had any letters or documents they needed translating. I then expanded my portfolio by a) doing some pro bono work; and b) bidding low to do diploma, resume, and letter translation. With those referrals in hand and my client list starting to grow, I became increasingly selective and was able to start to raise my rates. Soon, more interesting jobs came my way as well, and I had a list of clients who periodically and regularly sent me work.
-By Adriana Tassini
The following Translator Q & A is part of our Translator FAQ Series.Question:Answer: Learn more: